実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
fondness
例文
I have a fondness for chocolate ice cream. [fondness: noun]
私はチョコレートアイスクリームが好きです。[好き:名詞]
例文
She spoke with fondness about her childhood home. [fondness: noun]
彼女は子供の頃の家について愛情を込めて話しました。[好き:名詞]
devotion
例文
He showed his devotion to his country by serving in the military. [devotion: noun]
彼は軍隊で奉仕することによって彼の国への献身を示しました。[献身:名詞]
例文
She has a deep devotion to her family and friends. [devotion: noun]
彼女は家族や友人に深い献身を持っています。[献身:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Fondnessは、日常の言語でdevotionよりも一般的に使用されています。Fondnessはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、devotionはより具体的であり、より深刻または正式な状況でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Devotionは通常、よりフォーマルで深刻なトーンに関連付けられていますが、fondnessはよりカジュアルで非公式です。ただし、両方の単語は、コンテキストに応じて異なる形式レベルで使用できます。