実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
footage
例文
The news station aired footage of the protest that took place earlier today. [footage: noun]
ニュースステーションは、今日早く行われた抗議の映像を放映しました。[映像:名詞]
例文
The director requested more footage of the city skyline for the opening scene. [footage: noun]
監督は、オープニングシーンのために街のスカイラインの映像をさらに要求しました。[映像:名詞]
recording
例文
I listened to a recording of the concert since I couldn't attend in person. [recording: noun]
直接参加できなかったので、コンサートの録音を聴きました。[録音:名詞]
例文
She is currently recording her debut album in the studio. [recording: verb]
彼女は現在、スタジオでデビューアルバムを録音しています。[録音:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Recordingは、より広い範囲の文脈と目的をカバーするため、日常の言語でfootageよりも一般的に使用されています。Footageは、映画やニュース業界など、公式または専門的な設定でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Footageは通常、よりフォーマルまたはシリアスなトーンに関連付けられますが、recordingは、キャプチャされるコンテンツの目的とトーンに応じて、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。