実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
footfall
例文
The only sound was the soft footfall of the hiker on the forest floor. [footfall: noun]
唯一の音は、林床のハイカーの柔らかい足音でした。[フットフォール:名詞]
例文
She walked with a light footfall, as if trying not to disturb the silence. [footfall: adjective]
彼女は沈黙を乱さないようにしているかのように、軽い足取りで歩いた。[フットフォール:形容詞]
step
例文
He took a step forward and extended his hand. [step: noun]
彼は一歩前に出て手を差し伸べた。[ステップ: 名詞]
例文
She stepped carefully over the puddle to avoid getting her shoes wet. [step: verb]
彼女は靴が濡れないように水たまりを注意深く踏み越えました。[ステップ: 動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Stepは、日常の言葉でfootfallよりも一般的に使用されています。Step用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、footfallはあまり一般的ではなく、より正式または文学的な意味合いを持っています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Footfallは通常、よりフォーマルまたは文学的なトーンに関連付けられていますが、stepはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。