実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
forementioned
例文
The forementioned study provides evidence for the effectiveness of the treatment. [forementioned: adjective]
前述の研究は、治療の有効性の証拠を提供します。[前述:形容詞]
例文
As stated in the forementioned report, the company's profits have increased this quarter. [forementioned: adjective]
前述のレポートで述べたように、同社の利益は今四半期増加しています。[前述:形容詞]
aforementioned
例文
The aforementioned study provides evidence for the effectiveness of the treatment. [aforementioned: adjective]
前述の研究は、治療の有効性の証拠を提供します。[前述:形容詞]
例文
As stated in the aforementioned report, the company's profits have increased this quarter. [aforementioned: adjective]
前述のレポートに記載されているように、同社の利益は今四半期増加しています。[前述:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Aforementionedは、イギリス英語とアメリカ英語の両方でforementionedよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Aforementionedはforementionedよりも正式で伝統的であると考えられていますが、どちらの単語も正式な執筆または学術的な執筆での使用に適しています。