実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
formality
例文
The wedding ceremony had a high level of formality, with guests dressed in formal attire. [formality: noun]
結婚式はフォーマルな服装で、ゲストはフォーマルな服装で行われました。[形式:名詞]
例文
It is important to maintain a certain level of formality when addressing your superiors at work. [formality: noun]
職場で上司に話しかけるときは、ある程度の形式を維持することが重要です。[形式:名詞]
protocol
例文
The protocol for addressing royalty is very specific and must be followed carefully. [protocol: noun]
ロイヤルティに対処するためのプロトコルは非常に具体的であり、注意深く従う必要があります。[プロトコル: 名詞]
例文
We need to establish a protocol for handling sensitive information in our company. [protocol: noun]
社内で機密情報を扱うためのプロトコルを確立する必要があります。[プロトコル: 名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Protocolは、技術的または外交的な文脈でformalityよりも一般的に使用されますが、formalityはより用途が広く、さまざまな設定で使用できます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Formalityはしばしばよりフォーマルなトーンに関連付けられており、通常、専門的または社交的な設定で使用されます。Protocolは、多くの場合、本質的に中立的または技術的であり、公式および非公式の両方の設定を含むさまざまなコンテキストで使用できます。