詳細な類語解説:formuleとconventionの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

formule

例文

The formule for greeting someone in French is 'Bonjour, comment ça va?' [formule: noun]

フランス語で誰かに挨拶するための形式は、「ボンジュール、コメントçava?」です。[形式: 名詞]

例文

The politician's speech was filled with formules and cliches. [formules: plural noun]

政治家の演説は形式と決まり文句でいっぱいでした。[形式:複数名詞]

convention

例文

It is a convention to shake hands when meeting someone for the first time. [convention: noun]

初めて誰かに会うときに握手するのが慣例です。[規則:名詞]

例文

The United Nations Convention on the Rights of the Child was signed by many countries. [Convention: proper noun]

国連子どもの権利条約は多くの国によって署名されました。[慣例:固有名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Conventionは、日常の言語でformuleよりも一般的に使用されています。Convention用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、formuleはあまり一般的ではなく、特定の言語表現のセットを指します。

どっちの方がよりフォーマルですか?

formuleconventionの両方を正式な設定またはシチュエーションに関連付けることができます。ただし、formuleはより厳格で定型的であるのに対し、conventionはより柔軟で変化する状況に適応できるため、さまざまな形式レベルにより適しています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!