実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
forwarder
例文
The forwarder was responsible for arranging the shipment of the goods to the customer. [forwarder: noun]
フォワーダーは、顧客への商品の出荷を手配する責任がありました。[フォワーダ: 名詞]
例文
We hired a forwarder to handle the logistics of our international shipment. [forwarder: noun]
国際配送のロジスティクスを処理するためにフォワーダーを雇いました。[フォワーダ: 名詞]
shipper
例文
The shipper was responsible for ensuring the goods arrived at their destination on time. [shipper: noun]
荷送人は、商品が時間通りに目的地に到着するようにする責任がありました。[荷送人:名詞]
例文
We are the shipper for this order and will be responsible for delivering the goods to the customer. [shipper: noun]
私たちはこの注文の荷送人であり、顧客に商品を配達する責任があります。[荷送人:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Shipperは日常の言葉でforwarderよりも一般的に使われています。Shipperはさまざまな文脈で使用できるより一般的な用語ですが、forwarderはロジスティクス業界で一般的に使用されるより具体的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
forwarderとshipperはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、forwarderロジスティクス業界での特殊な意味のために、公式または技術的な設定でより一般的に使用される場合があります。