詳細な類語解説:fragmentとpieceの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

fragment

例文

The archaeologist found a fragment of pottery from the ancient civilization. [fragment: noun]

考古学者は古代文明から陶器の断片を見つけました。[断片: 名詞]

例文

The mirror shattered into fragments when it fell on the floor. [fragment: noun]

鏡は床に落ちたときに粉々に砕け散った。[断片: 名詞]

例文

The essay was full of sentence fragments and lacked coherence. [fragment: noun]

エッセイは文の断片でいっぱいで、一貫性に欠けていました。[断片: 名詞]

piece

例文

She ate a piece of cake for dessert. [piece: noun]

彼女はデザートにケーキを食べました。[部分:名詞]

例文

The carpenter cut a piece of wood to fit the frame. [piece: noun]

大工はフレームに合うように木片を切りました。[部分:名詞]

例文

The pianist played a beautiful piece by Mozart. [piece: noun]

ピアニストはモーツァルトの美しい作品を演奏しました。[部分:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Pieceは日常の言葉でfragmentよりも一般的に使われています。Piece用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、fragmentはあまり一般的ではなく、テクニカルライティングやアカデミックライティングでよく使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

fragmentpieceはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、fragmentはテクニカルライティングまたはアカデミックライティングでより一般的に使用されますが、pieceは芸術、文学、音楽などのさまざまなコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!