詳細な類語解説:frequencyとincidenceの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

frequency

例文

The frequency of earthquakes in this region is quite high. [frequency: noun]

この地域の地震の頻度はかなり高いです。[頻度:名詞]

例文

I brush my teeth with toothpaste twice a day, as recommended by my dentist. [frequency: adverb]

歯科医の勧めに従って、私は1日2回歯磨き粉で歯を磨きます。[頻度:副詞]

incidence

例文

The incidence of heart disease has increased in recent years due to poor lifestyle choices. [incidence: noun]

心臓病の発生率は、ライフスタイルの選択が悪いため、近年増加しています。[発生率:名詞]

例文

There is a high incidence of crime in this area, so it's important to take precautions. [incidence: noun]

この地域は犯罪の発生率が高いため、予防策を講じることが重要です。[発生率:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Frequencyは、より広い範囲の文脈に適用できるため、日常の言語でincidenceよりも一般的に使用されています。Incidenceはより専門的であり、通常、医学的または科学的な文脈で使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Incidenceは、技術的または科学的な執筆でよく使用されるため、一般的にfrequencyよりも正式であると考えられています。Frequencyはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!