実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
frustratingly
例文
The printer frustratingly jammed again, delaying the project. [frustratingly: adverb]
プリンタは再びイライラして詰まり、プロジェクトを遅らせました。[イライラする:副詞]
例文
He frustratingly kept interrupting me while I was trying to work. [frustratingly: adverb]
私が仕事をしようとしている間、彼はイライラして私を邪魔し続けました。[イライラする:副詞]
exasperatingly
例文
The exasperatingly slow traffic made me late for my appointment. [exasperatingly: adverb]
苛立たしいほど遅い交通渋滞により、私は約束に遅れました。[腹立たしいことに:副詞]
例文
She exasperatingly refused to listen to my side of the story. [exasperatingly: adverb]
彼女は苛立たしげに私の話を聞くことを拒否しました。[腹立たしいことに:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Frustratinglyは、日常の言語でexasperatinglyよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
どちらの単語も同様のレベルの形式を持ち、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。