実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
furbelowed
例文
The dress was furbelowed with lace and ribbons. [furbelowed: adjective]
ドレスはレースとリボンで飾られていました。[毛皮:形容詞]
例文
She furbelowed the curtains with tassels and fringe. [furbelowed: verb]
彼女はタッセルとフリンジでカーテンをひるませた。[毛皮:動詞]
embellished
例文
The cake was embellished with edible flowers and gold leaf. [embellished: adjective]
ケーキは食用の花と金箔で飾られていました。[装飾:形容詞]
例文
She embellished her outfit with a statement necklace and earrings. [embellished: verb]
彼女は声明のネックレスとイヤリングで彼女の服を飾りました。[装飾:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Embellishedは、日常の言語でfurbelowedよりも一般的に使用されています。Embellished用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、furbelowedはあまり一般的ではなく、より具体的な意味があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
furbelowedとembellishedはどちらも、装飾的な要素や装飾的な細部との関連により、正式な意味合いを持っています。ただし、embellishedはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。