実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
furbished
例文
The antique dresser was furbished to restore its original shine. [furbished: verb]
アンティークのドレッサーは、元の輝きを取り戻すために装飾されました。[家具付き:動詞]
例文
The hotel room was furbished with new furniture and decor to attract more guests. [furbished: adjective]
ホテルの部屋は、より多くのゲストを引き付けるために新しい家具と装飾で装飾されました。[家具:形容詞]
restore
例文
The mechanic restored the vintage car to its former glory. [restored: verb]
整備士はヴィンテージカーを以前の栄光に戻しました。[復元:動詞]
例文
The museum exhibit showcased restored artifacts from ancient civilizations. [restored: adjective]
博物館の展示では、古代文明から復元された遺物が展示されていました。[復元:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Restoreは、日常の言葉、特に芸術の修復や歴史的保存などの正式な文脈で、furbishよりも一般的に使用されています。 ファービッシュはあまり一般的ではなく、家の装飾やファッションなど、よりカジュアルまたは非公式な設定で使用される傾向があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Restoreは一般的に、よりカジュアルで非公式な意味合いを持つfurbishよりもフォーマルであると考えられています。ただし、どちらの単語も、文脈に応じてさまざまな形式レベルで使用できます。