実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
furcellate
例文
The furcellate branches of the tree provided ample shade. [furcellate: adjective]
木の毛の枝は十分な日陰を提供しました。[フルセレート:形容詞]
例文
The river furcellated into two streams as it flowed downstream. [furcellated: verb]
川は下流に流れるにつれて2つの小川に流れ込みました。[ファーセラレーション:動詞]
bifurcate
例文
The road bifurcated at the intersection, leading to two different destinations. [bifurcated: verb]
道路は交差点で分岐し、2つの異なる目的地に通じていました。[二股:動詞]
例文
The bifurcate branches of the tree created a beautiful canopy. [bifurcate: adjective]
木の二股に分かれた枝が美しい天蓋を作りました。[二股:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Bifurcateは、日常の言語でfurcellateよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Furcellateはより正式で技術的ですが、bifurcateはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。