実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
gargarize
例文
The doctor recommended that I gargarize with salt water to soothe my sore throat. [gargarize: verb]
医者は私が喉の痛みを和らげるために塩水でうがいをすることを勧めました。[ガーガライズ:動詞]
例文
I always gargarize with mouthwash after brushing my teeth. [gargarizing: gerund or present participle]
私はいつも歯を磨いた後、うがい薬でうがいをします。[うがい:動名詞または現在分詞]
swish
例文
I like to swish with mouthwash after eating garlic to freshen my breath. [swish: verb]
にんにくを食べた後、うがい薬で息をさわやかにするのが好きです。[スウィッシュ:動詞]
例文
The dentist recommended that I swish with fluoride rinse to protect my teeth. [swishing: gerund or present participle]
歯科医は、歯を保護するためにフッ化物リンスで振り回すことを勧めました。[スウィッシュ:動名詞または現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Swishは日常の言葉でgargarizeよりも一般的に使われています。Swish用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、gargarizeはあまり一般的ではなく、よりフォーマルまたは医学的と見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Gargarizeは通常、よりフォーマルまたはメディカルなトーンに関連付けられていますが、swishはよりカジュアルで日常的であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。