詳細な類語解説:germaneとpertinentの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

germane

例文

The professor's comments were germane to the discussion. [germane: adjective]

教授のコメントは議論と密接に関連していました。[ゲルマン:形容詞]

例文

I don't think your point is germane to the current conversation. [germane: adjective]

あなたの主張は現在の会話と密接に関連しているとは思いません。[ゲルマン:形容詞]

pertinent

例文

Your question is pertinent to the topic we are discussing. [pertinent: adjective]

あなたの質問は、私たちが議論しているトピックに関連しています。[関連:形容詞]

例文

The information you provided is not pertinent to the case at hand. [pertinent: adjective]

あなたが提供した情報は、目前のケースに関連していません。[関連:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Pertinentは日常の言葉でgermaneよりも一般的に使用されていますが、どちらの単語も知って理解するのに役立ちます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Germaneは通常、より公式または学術的なトーンに関連付けられていますが、pertinentは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!