実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
gestion
例文
The gestion of the company's finances is handled by the accounting department. [gestion: noun]
会社の財務のジェスティオンは経理部門によって処理されます。[ジェスション:名詞]
例文
She is responsible for the gestion of the project from start to finish. [gestion: noun]
彼女は最初から最後までプロジェクトのジェスティオンを担当しています。[ジェスション:名詞]
control
例文
The manager has control over the hiring process. [control: noun]
マネージャーは採用プロセスを管理します。[コントロール:名詞]
例文
He tried to control his anger during the argument. [control: verb]
彼は議論の間、怒りをコントロールしようとしました。[コントロール:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Controlは英語のgestionよりも一般的に使用されており、さまざまなコンテキストで使用できるほど用途が広いです。一方、gestionはフランス語でより一般的に使用され、多くの場合、公式または専門的な文脈に関連付けられています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Gestionは通常、よりフォーマルまたはプロフェッショナルなトーンに関連付けられていますが、controlは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。