実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
girder
例文
The workers installed the steel girders to support the weight of the new building. [girders: noun]
作業員は、新しい建物の重量を支えるために鋼桁を設置しました。[桁:名詞]
例文
The girder was so heavy that it required a crane to lift it into place. [girder: noun]
桁は非常に重く、クレーンで吊り上げる必要がありました。[桁:名詞]
beam
例文
The carpenter used a beam to reinforce the ceiling of the old house. [beam: noun]
大工は梁を使って古い家の天井を補強しました。[beam: 名詞]
例文
The bridge was constructed with steel beams to ensure its stability. [beams: noun]
橋は安定性を確保するために鉄骨梁で建設されました。[beams: 名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Beam は、日常語では girder よりも一般的に使用されています。 Beam はさまざまなコンテキストで使用できるより一般的な用語ですが、 girder は大規模な建設プロジェクトで使用されるより具体的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
girderとbeamはどちらも、技術および建設関連の文脈で使用される正式な用語です。ただし、girderは、大規模な建設プロジェクトやより重い負荷に関連するため、より正式なものと見なされる場合があります。