詳細な類語解説:glasshouseとgreenhouseの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

glasshouse

例文

The botanical garden has a beautiful glasshouse filled with exotic plants. [glasshouse: noun]

植物園にはエキゾチックな植物でいっぱいの美しい温室があります。[温室:名詞]

例文

The tomato plants are thriving in the glasshouse due to the controlled temperature and humidity. [glasshouse: adjective]

トマトの植物は、温度と湿度が制御されているため、温室で繁栄しています。[温室:形容詞]

greenhouse

例文

The farmer built a greenhouse to extend the growing season for his crops. [greenhouse: noun]

農夫は作物の成長期を延ばすために温室を建設しました。[温室:名詞]

例文

The lettuce is growing well in the greenhouse thanks to the regulated temperature and light. [greenhouse: adjective]

レタスは、調整された温度と光のおかげで温室内でよく成長しています。[温室:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Greenhouseは、日常の言語、特にアメリカ英語でglasshouseよりも一般的に使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Glasshousegreenhouseよりもフォーマルに聞こえるかもしれませんが、どちらの単語もさまざまなフォーマルレベルで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!