実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
glossolalia
例文
The preacher spoke in glossolalia during the church service. [glossolalia: noun]
説教者は教会の礼拝中にグロソラリアで話しました。[グロソラリア:名詞]
例文
She started speaking in glossolalia, and no one could understand what she was saying. [glossolalia: verb]
彼女はグロソラリアで話し始めました、そして誰も彼女が言っていることを理解することができませんでした。[グロソラリア:動詞]
gibberish
例文
The toddler was speaking gibberish, but it was adorable nonetheless. [gibberish: noun]
幼児はぎこちない話をしていましたが、それでも愛らしいものでした。[意味不明:名詞]
例文
I couldn't make sense of what he was saying; it sounded like gibberish. [gibberish: adjective]
私は彼が何を言っているのか理解できませんでした。それはぎこちないように聞こえました。[意味不明:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Gibberishは、日常の言語でglossolaliaよりも一般的に使用されています。Gibberishは、理解できない音声や言語を説明するためにさまざまなコンテキストで使用できる用途の広い用語です。一方、glossolaliaはあまり一般的ではなく、通常、宗教的または言語的な文脈で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
glossolaliaは技術的および宗教的な文脈で使用されるより正式な用語ですが、gibberish日常の言語で使用されるより非公式な用語です。