実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
gossips
例文
She loves to gossip about her coworkers during lunch. [gossip: verb]
彼女は昼食時に同僚についてのゴシップが大好きです。[ゴシップ:動詞]
例文
The office is full of gossips who can't keep their mouths shut. [gossips: noun]
オフィスは口を閉ざしておくことができないゴシップでいっぱいです。[ゴシップ:名詞]
hearsay
例文
I heard it through hearsay that she's getting a promotion. [hearsay: noun]
伝聞を通して、彼女が昇進していると聞きました。[伝聞:名詞]
例文
The case was dismissed due to lack of evidence and too much hearsay. [hearsay: adjective]
証拠の欠如と伝聞が多すぎるため、事件は却下されました。[伝聞:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
ゴシップは、日常の言葉でhearsayよりも一般的に使用されています。 ゴシップは、懇親会や職場での会話などの非公式の文脈でよく使用されます。一方、Hearsayは法的な文脈でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Hearsayはゴシップよりもフォーマルです。これは、正確性と信頼性が重要な法的または専門的な設定でよく使用されます。一方、ゴシップはより非公式であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。