実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
gratuity
例文
I left a gratuity for the waiter who provided excellent service. [gratuity: noun]
優れたサービスを提供してくれたウェイターにチップを残しました。[チップ:名詞]
例文
The hotel staff received a gratuity from the satisfied guests. [gratuity: noun]
ホテルのスタッフは、満足したゲストからチップを受け取りました。[チップ:名詞]
例文
Gratuities are not included in the bill and are at the discretion of the customer. [gratuity: noun]
チップは請求書に含まれておらず、お客様の裁量に委ねられています。[チップ:名詞]
reward
例文
The company gave a reward to the employee of the month. [reward: noun]
会社は今月の従業員に報酬を与えました。[報酬:名詞]
例文
She received a reward for her outstanding performance in the competition. [reward: noun]
彼女は競争での彼女の卓越したパフォーマンスに対して報酬を受け取りました。[報酬:名詞]
例文
The promise of a reward motivated him to work harder. [reward: noun]
報酬の約束は彼がもっと一生懸命働くように動機づけました。[報酬:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Rewardは、日常の言語でgratuityよりも一般的に使用されています。Reward用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、gratuityはあまり一般的ではなく、特定の種類の支払いまたは贈り物を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
gratuityとrewardはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、gratuityはカジュアルで非公式のトーンに関連付けられreward、さまざまな形式レベルで使用できます。