実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
grogginess
例文
I woke up with a grogginess that lasted for hours. [grogginess: noun]
私は何時間も続いた不機嫌で目が覚めました。[不機嫌さ:名詞]
例文
The medication made me feel groggy and unable to concentrate. [groggy: adjective]
薬は私をふらふらさせ、集中できないように感じさせました。[グロギー:形容詞]
weariness
例文
After hiking all day, I felt a weariness in my legs. [weariness: noun]
一日中ハイキングをした後、足に疲れを感じました。[倦怠感:名詞]
例文
The constant demands of work left her feeling weary and drained. [weary: adjective]
仕事の絶え間ない要求は、彼女を疲れさせ、疲れ果てさせました。[疲れた:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Wearinessは日常の言葉でgrogginessよりも一般的に使われています。Wearinessは人々が関係できる一般的な経験ですが、grogginessはあまり一般的ではなく、特定の状況により具体的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
grogginessとwearinessはどちらも形式的には中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。