実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
gunwale
例文
The boat was so low in the water that the gunwale was almost submerged. [gunwale: noun]
ボートは水中で非常に低かったので、ガンウェールはほとんど水没しました。[ガンウェール:名詞]
例文
He leaned over the gunwale to get a better view of the fish below. [gunwale: noun]
彼はガンウェールに寄りかかって、下の魚をよく見ました。[ガンウェール:名詞]
gunnel
例文
The fisherman sat on the gunnel of his boat, waiting for a bite. [gunnel: noun]
漁師はボートのガンネルに座って、一口を待っていました。[ガンネル:名詞]
例文
She grabbed the gunnel to steady herself as the boat rocked in the waves. [gunnel: noun]
彼女はガンネルをつかんで、ボートが波に揺れるのを安定させました。[ガンネル:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Gunwaleはアメリカ英語ではgunnelよりも一般的に使用されていますが、イギリス英語ではgunnelがより一般的です。ただし、どちらの単語も比較的一般的ではなく、主に航海の文脈で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
gunwaleとgunnelはどちらも主に航海の文脈で使用される専門用語であるため、正式な単語と見なされます。