実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
gyp
例文
I got gyped by the car salesman when I bought my car. [gyped: past tense verb]
車を買ったとき、車のセールスマンにジグされました。[ジペド:過去形動詞]
例文
It's not fair that they're trying to gyp us out of our money. [gyp: present tense verb]
彼らが私たちのお金から私たちを奪おうとしているのは公平ではありません。[gyp: 現在形動詞]
dupe
例文
He was a dupe for falling for the scam artist's scheme. [dupe: noun]
彼は詐欺師の計画に陥ったためのカモでした。[だまし: 名詞]
例文
Don't let yourself be duped by their false promises. [duped: past participle verb]
彼らの誤った約束にだまされてはいけません。[だまされた:過去分詞動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Dupeはgypよりも日常の言語でより一般的に使用されています。Gypスラングと見なされ、すべての英語学習者に馴染みがあるとは限りません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Dupeスラングと見なされるgypよりもフォーマルです。したがって、dupeは正式な文脈でより適切かもしれませんが、gypは非公式の状況に適しています。