詳細な類語解説:gypとdupeの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

gyp

例文

I got gyped by the car salesman when I bought my car. [gyped: past tense verb]

車を買ったとき、車のセールスマンにジグされました。[ジペド:過去形動詞]

例文

It's not fair that they're trying to gyp us out of our money. [gyp: present tense verb]

彼らが私たちのお金から私たちを奪おうとしているのは公平ではありません。[gyp: 現在形動詞]

dupe

例文

He was a dupe for falling for the scam artist's scheme. [dupe: noun]

彼は詐欺師の計画に陥ったためのカモでした。[だまし: 名詞]

例文

Don't let yourself be duped by their false promises. [duped: past participle verb]

彼らの誤った約束にだまされてはいけません。[だまされた:過去分詞動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Dupegypよりも日常の言語でより一般的に使用されています。Gypスラングと見なされ、すべての英語学習者に馴染みがあるとは限りません。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Dupeスラングと見なされるgypよりもフォーマルです。したがって、dupeは正式な文脈でより適切かもしれませんが、gypは非公式の状況に適しています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!