詳細な類語解説:haciendaとplantationの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

hacienda

例文

The family spent their vacation at a beautiful hacienda in Mexico. [hacienda: noun]

家族はメキシコの美しいアシエンダで休暇を過ごしました。[ハシエンダ:名詞]

例文

The owner of the hacienda raised cattle and grew crops on the vast land. [hacienda: noun]

アシエンダの主人は広大な土地で牛を飼育し、作物を育てていました。[ハシエンダ:名詞]

plantation

例文

The plantation owner made a fortune from selling sugar cane. [plantation: noun]

プランテーションの所有者は、サトウキビを売って大金を稼ぎました。[プランテーション:名詞]

例文

Slavery was a common practice on plantations in the southern United States. [plantation: noun]

奴隷制はアメリカ合衆国南部のプランテーションでは一般的な慣習であった。[プランテーション:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Plantation は、日常語、特にアメリカの歴史や文学の文脈で、 hacienda よりも一般的に使用されています。 Hacienda はあまり一般的ではなく、旅行や観光の文脈で使用される可能性が高くなります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

haciendaplantationはどちらも、その歴史的重要性と富と贅沢との関連から、フォーマルなトーンに関連付けられています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!