実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
haggard
例文
The haggard look on her face suggested she hadn't slept in days. [haggard: adjective]
彼女の顔のやっかいな表情は、彼女が何日も眠っていなかったことを示唆していました。[やっかい:形容詞]
例文
The haggard dog limped down the street, looking for food. [haggard: adjective]
やっかいな犬は食べ物を探して通りを足を引きずりました。[やっかい:形容詞]
例文
The haggard old house had been empty for years and was falling apart. [haggard: adjective]
やっかいな古い家は何年も空で、バラバラになっていました。[やっかい:形容詞]
pinched
例文
Her pinched expression suggested she was in a lot of pain. [pinched: adjective]
彼女のつままれた表情は、彼女が多くの痛みを感じていることを示唆していました。[つまむ:形容詞]
例文
He felt a pinched sensation in his chest after running up the stairs. [pinched: adjective]
彼は階段を駆け上がった後、胸につままれた感覚を感じました。[つまむ:形容詞]
例文
The pinched apartment was too small for a family of four. [pinched: adjective]
つままれたアパートは4人家族には小さすぎました。[つまむ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Haggardは、特に人の外見を説明するときに、日常の言葉でpinchedよりも一般的に使用されます。Pinchedはあまり一般的ではなく、通常、身体感覚や窮屈な空間などの特定の状況で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
haggardとpinchedはどちらも非公式の単語であり、通常、正式な文章やスピーチでは使用されません。