実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hailstone
例文
The hailstones were the size of golf balls and caused significant damage to the cars parked outside. [hailstones: noun]
雹石はゴルフボールの大きさで、外に駐車した車に重大な損傷を与えました。[雹石:名詞]
例文
The storm was so severe that it produced hailstones for over an hour. [produced: verb]
嵐は非常に激しく、1時間以上雹が発生しました。[制作:動詞]
graupel
例文
The graupel was falling so heavily that it looked like snow on the ground. [graupel: noun]
グラウペルは地面に雪のように見えるほど激しく落ちていました。[グラウペル:名詞]
例文
The roads were slick with ice and graupel, making it difficult to drive safely. [graupel: noun]
道路は氷とグラウペルで滑らかで、安全に運転するのは困難でした。[グラウペル:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
雹石は、日常の言葉でgraupelよりも一般的に使用されています。 雹石はよりよく知られている気象現象であり、しばしば激しい雷雨に関連しています。Graupelはあまり一般的ではなく、多くの人に馴染みがないかもしれません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
雹石とgraupelはどちらも気象学で使用される専門用語であるため、本質的により正式なものです。ただし、雹石は日常の言語でより一般的に使用される可能性があり、さまざまな形式レベルで使用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。