実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hairband
例文
She wore a hairband to keep her hair out of her face while she was cooking. [hairband: noun]
彼女は料理をしている間、髪の毛が顔にかからないようにヘアバンドを着けていました。[ヘアバンド:名詞]
例文
I need to buy a new hairband because my old one is stretched out. [hairband: noun]
古いヘアバンドが伸びているので、新しいヘアバンドを買う必要があります。[ヘアバンド:名詞]
headband
例文
She wore a headband with a bow on it to match her dress. [headband: noun]
彼女はドレスに合わせてリボンのついたカチューシャを身に着けていました。[カチューシャ:名詞]
例文
I like to wear a headband when I'm playing tennis to keep my hair out of my face. [headband: noun]
テニスをしているときは、髪の毛が顔にかからないようにヘッドバンドを着けるのが好きです。[カチューシャ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Headband は、日常語では hairband よりも一般的に使用されています。 Headbands 用途が広く、実用とファッションの両方の目的で使用できますが、 hairbands は実用的な目的でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
hairbandとheadbandはどちらもカジュアルでインフォーマルな言葉であり、フォーマルまたはインフォーマルに聞こえすぎずに、あらゆる文脈で使用できます。