実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hake
例文
I bought some fresh hake from the market to make fish tacos. [hake: noun]
魚のタコスを作るために市場から新鮮なメルルーサを買いました。[メルルーサ:名詞]
例文
She haked the fish with lemon and herbs before baking it in the oven. [haked: past tense verb]
彼女はオーブンで焼く前にレモンとハーブで魚を叩きました。[ハケド:過去形動詞]
whiting
例文
The chef recommended using whiting for the fish and chips dish. [whiting: noun]
シェフは、フィッシュアンドチップス料理にホワイティングを使用することを勧めました。[ホワイティング:名詞]
例文
He whited the fish with breadcrumbs and fried it until crispy. [whited: past tense verb]
彼はパン粉で魚を白くし、カリカリになるまで揚げました。[白:過去形動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Hakeとwhitingはどちらもそれぞれの地域で比較的一般的ですが、hakeは地中海料理でより一般的に使用され、whitingは英国料理とオーストラリア料理でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
hakeとwhitingはどちらも正式な単語と見なされ、正式な文章やスピーチなど、あらゆるコンテキストでの使用に適しています。