実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hamper
例文
The heavy rain hampered our progress on the hike. [hampered: past tense]
大雨はハイキングの進行を妨げました。[妨げられた:過去形]
例文
The boxes in the hallway were hampering the movers' ability to carry furniture. [hampering: present participle]
廊下の箱は、引っ越し業者が家具を運ぶ能力を妨げていました。[妨げ:現在分詞]
impede
例文
The construction work impeded traffic flow on the highway. [impeded: past tense]
建設工事は高速道路の交通の流れを妨げました。[妨げられた:過去形]
例文
The language barrier was impeding communication between the two parties. [impeding: present participle]
言葉の壁が両当事者間のコミュニケーションを妨げていました。[妨げる:現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Hamperはimpedeよりも日常の言語でより一般的に使用されています。Hamper用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、impedeはよりフォーマルで、学術的または専門的な設定でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Impedehamperよりもフォーマルであり、学術的または専門的な文脈でよく使用されます。Hamperは正式ではなく、公式と非公式の両方の設定で使用できます。