実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
handclap
例文
The audience responded with a thunderous handclap after the band's performance. [handclap: noun]
バンドの演奏後、聴衆は雷鳴のような手拍子で応えました。[ハンドクラップ:名詞]
例文
She added a handclap to the beat of the song. [handclap: verb]
彼女は曲のビートに手拍子を加えました。[ハンドクラップ:動詞]
applause
例文
The actor received a standing ovation and thunderous applause from the audience. [applause: noun]
俳優は観客からスタンディングオベーションと雷鳴のような拍手を受けました。[拍手:名詞]
例文
The crowd applauded loudly at the end of the speech. [applauded: verb]
スピーチの終わりに群衆は大声で拍手喝采しました。[拍手:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Applauseは、特に劇場、会議、授賞式などの専門的な環境で、日常の言葉でhandclapよりも一般的に使用されています。Handclapはあまり一般的ではなく、パーティーや集会などのよりカジュアルまたは非公式のコンテキストでよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Applauseはよりフォーマルで、専門的またはフォーマルな設定でよく使用されますが、handclapはよりカジュアルで非公式であるため、よりリラックスした状況や社交的な状況に適しています。