実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
handclasp
例文
The two friends exchanged a warm handclasp before parting ways. [handclasp: noun]
二人の友人は別れる前に暖かい手の留め金を交換しました。[ハンドクラスプ:名詞]
例文
The team members shared a handclasp to show their unity and commitment. [handclasp: noun]
チームメンバーは、団結とコミットメントを示すために手の留め金を共有しました。[ハンドクラスプ:名詞]
handshake
例文
The job candidate gave a firm handshake to the interviewer. [handshake: noun]
求職者は面接官にしっかりと握手をしました。[握手:名詞]
例文
We shook hands to seal the deal and confirm our agreement. [shook: past tense of shake]
私たちは握手をして取引を結び、合意を確認しました。[揺れた:揺れの過去形]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Handshakeは、日常の言語、特に専門的または正式な設定でhandclaspよりも一般的に使用されています。Handclaspはあまり一般的ではなく、個人的または感情的なつながりに関連しています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Handshakeはhandclaspよりも正式で専門的であると考えられています。これは、多くの文化における挨拶や合意の既定のジェスチャであり、ビジネスや公式のコンテキストで期待されています。Handclaspはより非公式であり、よりカジュアルまたは親密であると見なすことができます。