実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
handcuffed
例文
The suspect was handcuffed and taken into custody. [handcuffed: adjective]
容疑者は手錠をかけられ、拘留された。[手錠をかけられた:形容詞]
例文
The police officer handcuffed the suspect and read him his rights. [handcuffed: verb]
警察官は容疑者に手錠をかけ、彼の権利を読み上げた。[手錠をかけられた:動詞]
cuffed
例文
The prisoner was cuffed and escorted out of the courtroom. [cuffed: verb]
囚人は手錠をかけられ、法廷から護衛された。[カフ:動詞]
例文
The suspect was cuffed with zip ties since the police didn't have handcuffs available. [cuffed: adjective]
警察が手錠を持っていなかったため、容疑者は結束バンドで手錠をかけられました。[カフ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Handcuffedは、日常の言葉、特に法律や法執行機関の文脈でcuffedよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Handcuffedはより正式で、法律や法執行機関の文脈で一般的に使用されますが、cuffedはより非公式であり、日常の言語で使用できます。