実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
handhole
例文
The handhole on the boiler was too small for the technician to fit his hand through. [handhole: noun]
ボイラーのハンドホールが小さすぎて、技術者が手を通すことができませんでした。[ハンドホール:名詞]
例文
We need to install a handhole in the ceiling to pass the wires through. [handhole: noun]
ワイヤーを通すために天井に手穴を設置する必要があります。[ハンドホール:名詞]
manhole
例文
The workers lifted the manhole cover to access the sewer line. [manhole: noun]
作業員はマンホールの蓋を持ち上げて下水道にアクセスしました。[マンホール:名詞]
例文
The manhole in the garage floor led to the basement. [manhole: noun]
ガレージの床のマンホールは地下室に通じていました。[マンホール:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Manholeは、特にインフラストラクチャと建設のコンテキストで、日常の言語でhandholeよりも一般的に使用されています。Handholeはあまり一般的ではなく、主に技術的または産業的設定で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
handholeとmanholeはどちらも技術用語であり、通常は公式または技術的なコンテキストで使用されます。