詳細な類語解説:handshakeとgreetingの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

handshake

例文

He greeted his new business partner with a firm handshake. [handshake: noun]

彼は新しいビジネスパートナーに固い握手で挨拶しました。[握手:名詞]

例文

The two leaders shook hands to signify their commitment to the peace agreement. [shook: past tense]

両首脳は握手を交わし、和平合意へのコミットメントを表明した。[揺れた:過去形]

greeting

例文

She gave me a warm greeting when I arrived at the party. [greeting: noun]

私がパーティーに到着したとき、彼女は私に温かい挨拶をしました。[ご挨拶:名詞]

例文

He greeted his neighbor with a smile and a wave. [greeted: past tense]

彼は笑顔と手を振って隣人に挨拶した。[挨拶:過去形]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Greetingは、日常の言語や社会的状況でhandshakeよりも一般的に使用されています。Greeting用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、handshakeはより具体的でフォーマルです。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Handshakeは通常、フォーマルでプロフェッショナルなトーンに関連付けられていますが、greetingさまざまなフォーマルレベルで採用できるため、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!