詳細な類語解説:happenstanceとchanceの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

happenstance

例文

It was just happenstance that we met at the airport. [happenstance: noun]

空港で出会ったのは偶然でした。[偶然:名詞]

例文

The discovery of the lost treasure was a result of pure happenstance. [happenstance: adjective]

失われた宝物の発見は、純粋な偶然の結果でした。[偶然:形容詞]

chance

例文

I'll take a chance and apply for the job. [chance: noun]

チャンスをつかんで仕事に応募します。[チャンス:名詞]

例文

There's a chance of rain today, so bring an umbrella. [chance: adjective]

今日は雨が降る可能性があるので、傘を持参してください。[チャンス:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Chanceは、日常の言語でhappenstanceよりも一般的に使用されています。Chance用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、happenstanceはあまり一般的ではなく、よりフォーマルです。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Happenstancechanceよりも正式であり、書面または学術的な文脈でよく使用されます。Chanceはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!