実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
happenstance
例文
It was just happenstance that we met at the airport. [happenstance: noun]
空港で出会ったのは偶然でした。[偶然:名詞]
例文
The discovery of the lost treasure was a result of pure happenstance. [happenstance: adjective]
失われた宝物の発見は、純粋な偶然の結果でした。[偶然:形容詞]
chance
例文
I'll take a chance and apply for the job. [chance: noun]
チャンスをつかんで仕事に応募します。[チャンス:名詞]
例文
There's a chance of rain today, so bring an umbrella. [chance: adjective]
今日は雨が降る可能性があるので、傘を持参してください。[チャンス:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Chanceは、日常の言語でhappenstanceよりも一般的に使用されています。Chance用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、happenstanceはあまり一般的ではなく、よりフォーマルです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Happenstanceはchanceよりも正式であり、書面または学術的な文脈でよく使用されます。Chanceはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。