実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hasta
例文
Hasta la vista, baby! [hasta: preposition]
ハスタラビスタ、ベイビー![ハスタ:前置詞]
例文
I'll wait for you hasta las cinco. [hasta: adverb]
ハスタ・ラス・シンコをお待ちしております。[ハスタ:副詞]
adios
例文
Adios, my friend. [adios: interjection]
アディオス、私の友人。[アディオス:間投詞]
例文
It's time to say adios to this chapter of my life. [adios: noun]
私の人生のこの章にアディオスを言う時が来ました。[アディオス:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Hastaは、日常の言葉、特にカジュアルまたはフレンドリーな環境でより一般的に使用されます。Adiosはあまり一般的ではなく、通常、より正式または深刻な状況のために予約されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Hastaはより非公式でカジュアルであると考えられていますが、adiosはよりフォーマルで深刻です。したがって、adiosはフォーマルな機会や長期間誰かに別れを告げるときに適していますが、hastaカジュアルまたはフレンドリーな設定に適しています。