実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
haunch
例文
The horse was limping on its haunch after the fall. [haunch: noun]
馬は転倒後、そのハンチで足を引きずっていました。[ハンチ:名詞]
例文
She sat on her haunches to get a better view of the stage. [haunches: plural noun]
彼女はステージをよりよく見るためにハンチに座った。[ハンチ:複数名詞]
buttock
例文
He fell down and landed on his buttocks. [buttocks: plural noun]
彼は倒れてお尻に着地した。[臀部:複数名詞]
例文
The chef recommended the rump steak, which is cut from the buttock of the cow. [buttock: noun]
シェフは牛のお尻から切り取られたランプステーキを勧めました。[臀部:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Buttockは、特に人体解剖学の文脈において、日常の言葉でhaunchよりも一般的に使用されています。Haunchはあまり一般的ではなく、主に動物の文脈やより正式な文章で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Haunchはbuttockよりも正式であると考えられており、これはより非公式であり、特定の文脈では下品な意味合いを持つ可能性があります。