詳細な類語解説:havenとrefugeの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

haven

例文

The small village was a haven for those seeking refuge from the war. [haven: noun]

小さな村は戦争からの避難を求める人々の避難所でした。[ヘブン:名詞]

例文

After a long day at work, I like to come home and relax in my haven. [haven: noun]

仕事で長い一日を過ごした後、私は家に帰って天国でリラックスするのが好きです。[ヘブン:名詞]

refuge

例文

The refugees found refuge in the neighboring country. [refuge: noun]

難民は隣国に避難しました。[避難所:名詞]

例文

The national park provides a refuge for many endangered species. [refuge: noun]

国立公園は多くの絶滅危惧種の避難所を提供しています。[避難所:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Refugeは、日常の言語、特にアメリカ英語でhavenよりも一般的に使用されています。しかし、両方の単語はまだ広く使われ、理解されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

havenrefugeはどちらも比較的正式な言葉ですが、文学、ジャーナリズム、アカデミックライティングなど、さまざまな文脈で使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!