実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hazy
例文
The view from the mountain top was hazy due to the fog. [hazy: adjective]
山頂からの眺めは霧のせいで霞んでいました。[ぼんやり:形容詞]
例文
I have a hazy memory of my childhood home. [hazy: adjective]
子供の頃の家の記憶がぼんやりしています。[ぼんやり:形容詞]
例文
The future of the company is still hazy, and we don't know what will happen next. [hazy: adjective]
会社の将来はまだ曖昧で、次に何が起こるかわかりません。[ぼんやり:形容詞]
indistinct
例文
The writing on the old document was indistinct and hard to read. [indistinct: adjective]
古い文書の書き込みは不明瞭で読みにくかった。[不明瞭:形容詞]
例文
The distant figure was indistinct and hard to make out. [indistinct: adjective]
遠くの姿は不明瞭でわかりにくかった。[不明瞭:形容詞]
例文
I have an indistinct feeling that something is wrong, but I can't put my finger on it. [indistinct: adjective]
何かがおかしいという不明瞭な感覚がありますが、指を置くことはできません。[不明瞭:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Indistinctは、日常の言語でhazyよりも一般的に使用されています。Indistinct用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、hazyはあまり一般的ではなく、より具体的な使用法があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
hazyとindistinctはどちらも形式的には中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。