詳細な類語解説:headnoteとabstractの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

headnote

例文

The headnote at the beginning of the legal case provided a brief summary of the facts and issues. [headnote: noun]

訴訟の冒頭の頭注には、事実と争点の簡単な要約が記載されていました。[頭注:名詞]

例文

The article began with a headnote that explained the historical context of the topic. [headnote: noun]

記事は、トピックの歴史的背景を説明する頭注で始まりました。[頭注:名詞]

例文

The headnote for this section should be 'Introduction to the Topic.' [headnote: noun]

このセクションの頭注は「トピックの紹介」にする必要があります。[頭注:名詞]

abstract

例文

The abstract of the research paper provided a concise summary of the study's methodology and findings. [abstract: noun]

研究論文の要約は、研究の方法論と調査結果の簡潔な要約を提供しました。[要旨: 名詞]

例文

The book's abstract on the back cover gave a brief overview of the plot and characters. [abstract: noun]

裏表紙の本の要約には、プロットとキャラクターの概要が簡単に説明されています。[要旨: 名詞]

例文

The speaker's abstract at the beginning of the presentation outlined the main points that would be covered. [abstract: noun]

プレゼンテーションの冒頭にある講演者のアブストラクトは、カバーされる主なポイントを概説しました。[要旨: 名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Abstract は、学術や研究の文脈で headnote よりも一般的に使用されています。 Headnote は、法律や文学の文脈に特化しており、これらの分野以外ではそれほど広く認識されていない可能性があります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Abstract は一般的に headnoteよりもフォーマルであると考えられています 学術および研究の執筆で一般的に使用されるためです。 Headnote は、オンライン記事やブログ投稿など、より非公式な文脈で使用される場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!