実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
headroom
例文
The car has plenty of headroom for tall passengers. [headroom: noun]
車は背の高い乗客のための十分なヘッドルームを持っています。[ヘッドルーム:名詞]
例文
We need to make sure we have enough headroom in our budget for unforeseen expenses. [headroom: noun]
予期せぬ費用に備えて、予算に十分な余裕があることを確認する必要があります。[ヘッドルーム:名詞]
room
例文
The living room is spacious and comfortable. [room: noun]
リビングルームは広々としていて快適です。[部屋:名詞]
例文
Is there enough room in the car for all of us? [room: noun]
車には私たち全員のために十分なスペースがありますか?[部屋:名詞]
例文
I need some room to breathe and think before making a decision. [room: noun]
決定を下す前に、呼吸して考える余地が必要です。[部屋:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Roomは、より用途が広く、より幅広い文脈をカバーするため、日常の言語でheadroomよりも一般的な単語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Headroomはroomよりも技術的で正式な言葉であり、公式と非公式の両方の文脈で使用できます。