詳細な類語解説:hearseとcatafalqueの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

hearse

例文

The hearse slowly made its way through the streets, followed by mourners on foot. [hearse: noun]

霊柩車はゆっくりと通りを通り抜け、会葬者が徒歩で続きました。[霊柩車:名詞]

例文

The funeral director drove the hearse to the cemetery. [hearse: verb]

葬儀屋は霊柩車を墓地に連れて行った。[霊柩車:動詞]

catafalque

例文

The catafalque was adorned with flowers and draped in black velvet. [catafalque: noun]

カタファルクは花で飾られ、黒いベルベットで覆われていました。[カタファルク:名詞]

例文

The president's coffin was placed on the catafalque in the rotunda of the Capitol building. [catafalque: noun]

大統領の棺は、国会議事堂の円形建築のカタファルクに置かれました。[カタファルク:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Hearseは、日常の言語でcatafalqueよりも一般的に使用されています。Hearseは広く認識されている実用的で機能的な用語ですが、catafalqueは、通常、公式または儀式の文脈で使用されるより専門的な用語です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Catafalquehearseよりも正式な用語です。これは通常、国葬やその他の重要なイベントなどの公式または儀式のコンテキストで使用されますが、hearseは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!