実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
heartburning
例文
I have a heartburning towards my boss for not giving me the promotion I deserved. [heartburning: noun]
私は、私にふさわしい昇進を与えなかった上司に胸を痛めています。[胸焼け:名詞]
例文
The heartburning feeling of regret lingered long after the missed opportunity. [heartburning: adjective]
後悔の胸が燃えるような気持ちは、機会を逃した後もずっと続きました。[胸焼け:形容詞]
grudge
例文
He held a grudge against his ex-girlfriend for years after their breakup. [grudge: noun]
彼は彼らの解散後何年もの間彼の元ガールフレンドに恨みを抱いていました。[恨み:名詞]
例文
She grudgingly agreed to help her coworker with the project. [grudgingly: adverb]
彼女はしぶしぶ同僚のプロジェクトを支援することに同意しました。[しぶしぶ:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Grudgeは日常の言葉でheartburningよりも一般的に使われています。Grudgeはさまざまな文脈で使用されるよく知られた用語ですが、heartburningはあまり一般的ではなく、一部の人々にはなじみがないかもしれません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
heartburningとgrudgeはどちらも、カジュアルな会話で使用される非公式の用語です。ただし、grudgeは、法的設定やビジネス設定など、より正式なコンテキストで使用することもできますが、heartburningはこの点であまり用途が広くありません。