実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
heartlessly
例文
He spoke heartlessly to his friend who was going through a tough time. [heartlessly: adverb]
彼は困難な時期を経験している彼の友人に無情に話しました。[無情に:副詞]
例文
The heartlessly cruel treatment of animals in the circus sparked outrage among animal rights activists. [heartlessly: adjective]
サーカスでの動物の無情な残酷な扱いは、動物の権利活動家の間で怒りを引き起こしました。[無情に:形容詞]
mercilessly
例文
The dictator ruled the country mercilessly, crushing any opposition with force. [mercilessly: adverb]
独裁者は容赦なく国を統治し、あらゆる反対派を力で粉砕した。[容赦なく:副詞]
例文
The storm raged on mercilessly, destroying everything in its path. [mercilessly: adverb]
嵐は容赦なく激怒し、その道のすべてを破壊しました。[容赦なく:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Mercilesslyは、日常の言語でheartlesslyよりも一般的に使用されています。Mercilesslyはより強力で用途の広い単語であり、より幅広いコンテキストで使用できますが、heartlesslyはあまり一般的ではなく、その使用法はより具体的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
heartlesslyとmercilesslyはどちらも、文学、ニュース記事、法的文書など、深刻または劇的な文脈で通常使用される正式な単語です。