実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
heartlessness
例文
The heartlessness of the company's decision to lay off workers without warning was shocking. [heartlessness: noun]
警告なしに労働者を解雇するという会社の決定の無情さは衝撃的でした。[無情:名詞]
例文
She showed heartlessness towards her friend's struggles, refusing to offer any support. [heartlessness: noun]
彼女は友人の闘争に無情を示し、いかなる支援も提供することを拒否した。[無情:名詞]
cruelty
例文
Animal cruelty is a serious issue that needs to be addressed. [cruelty: noun]
動物虐待は対処する必要のある深刻な問題です。[残酷:名詞]
例文
He took pleasure in the cruelty of his actions, enjoying the pain he caused to others. [cruelty: noun]
彼は自分の行動の残酷さに喜びを感じ、他人に引き起こした痛みを楽しんだ。[残酷:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Crueltyは、日常の言語でheartlessnessよりも一般的に使用される用語です。Crueltyは、他人に与えられた意図的な危害や苦しみを説明するためによく使用されますが、heartlessnessはあまり一般的ではなく、共感や思いやりの欠如を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
heartlessnessとcrueltyはどちらも、カジュアルな会話では通常使用されない正式な単語です。ただし、crueltyは法的または倫理的な文脈でより一般的に使用されますが、heartlessnessはより感情的または個人的な文脈で使用される場合があります。