実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
heartthrob
例文
Leonardo DiCaprio was a heartthrob in the 90s. [heartthrob: noun]
レオナルドディカプリオは90年代の心の鼓動でした。 [心の鼓動:名詞]
例文
She couldn't help but feel a little giddy when she saw her heartthrob walk into the room. [heartthrob: adjective]
彼女は、心の鼓動が部屋に入るのを見たとき、少し目がくらむのを感じずにはいられませんでした。[心の鼓動:形容詞]
crush
例文
I have a crush on my coworker, but I don't think he knows. [crush: noun]
私は同僚に恋をしていますが、彼は知らないと思います。[クラッシュ:名詞]
例文
She felt her heart skip a beat whenever she saw her crush walk by. [crush: verb]
彼女は片思いが通り過ぎるのを見るたびに心臓が鼓動をスキップするのを感じました。[クラッシュ:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Crushは、日常の言葉でheartthrobよりも一般的に使用されています。Crush用途が広く、さまざまなアトラクションを説明するために使用できますが、heartthrobはあまり一般的ではなく、有名人の文化に関連付けられていることがよくあります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
heartthrobとcrushはどちらも、カジュアルな会話や執筆で使用される非公式の単語です。ただし、heartthrobメディアや有名人の文化との関連により、もう少しフォーマルな場合があります。