実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hebetude
例文
The medication left him in a state of hebetude for hours. [hebetude: noun]
薬は彼を何時間もヘベチュードの状態に残しました。[ヘベチュード: 名詞]
例文
She struggled to focus due to the hebetude caused by her illness. [hebetude: noun]
彼女は病気によって引き起こされたヘベチュードのために集中するのに苦労しました。[ヘベチュード: 名詞]
torpor
例文
The heat left him in a state of torpor, unable to move or think clearly. [torpor: noun]
暑さのために彼は拷問の状態に置かれ、動くこともはっきりと考えることもできませんでした。[拷問:名詞]
例文
The long winter months often bring a sense of torpor and hibernation. [torpor: noun]
長い冬の数ヶ月は、しばしば苦痛と冬眠の感覚をもたらします。[拷問:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Torporは、日常の言語でhebetudeよりも一般的に使用されています。Hebetudeはあまり一般的ではない単語であり、多くの英語を話す人には馴染みがないかもしれません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
hebetudeとtorporはどちらも正式な単語であり、カジュアルな会話よりも学術的または医学的な文脈で使用される可能性が高くなります。