実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hegumenos
例文
The hegumenos of the monastery led the morning prayers. [hegumenos: noun]
修道院のヘグメノは朝の祈りを導きました。[ヘグメノス:名詞]
例文
The new hegumenos was tasked with overseeing the construction of a new chapel. [hegumenos: noun]
新しいヘグメノスは、新しい礼拝堂の建設を監督する任務を負っていました。[ヘグメノス:名詞]
abbot
例文
The abbot of the monastery led the evening vespers. [abbot: noun]
修道院の修道院長は夕方のヴェスパーを率いた。[修道院長:名詞]
例文
The new abbot was tasked with overseeing the renovation of the monastery's library. [abbot: noun]
新しい修道院長は、修道院の図書館の改修を監督する任務を負っていました。[修道院長:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Abbotは、特に英語圏の国々では、日常の言語でhegumenosよりも一般的に使用されています。Hegumenosは主に東方正教会で使用されるより専門的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
hegumenosとabbotの両方が正式な文脈で使用できますが、東方正教会で使用されているため、hegumenosより公式または伝統的な意味合いを持つ場合があります。