実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hemorrhagic
例文
The patient was diagnosed with hemorrhagic fever. [hemorrhagic: adjective]
患者は出血熱と診断された。[出血性:形容詞]
例文
She suffered a hemorrhagic stroke and was rushed to the hospital. [hemorrhagic: adjective]
彼女は出血性脳卒中を患い、病院に運ばれました。[出血性:形容詞]
haemorrhagic
例文
The patient was diagnosed with haemorrhagic fever. [haemorrhagic: adjective]
患者は出血熱と診断されました。[出血性:形容詞]
例文
She suffered a haemorrhagic stroke and was rushed to the hospital. [haemorrhagic: adjective]
彼女は出血性脳卒中を患い、病院に運ばれました。[出血性:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
hemorrhagicとhaemorrhagicはどちらも医学用語で等しく一般的ですが、それらの使用法は英語の方言によって異なる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
hemorrhagicとhaemorrhagicはどちらも医療の文脈で使用される正式な言葉であり、通常、日常会話では使用されません。